(Alice au pays des merveilles)
Éditions : Barnes & Noble
Genre : Jeunesse Conte
Nombre de pages : 110
Prix : + 20 €
Prix : + 20 €
Publié en : XIXe.
Quatrième de couverture, Synopsis :
"Quand
le Lapin sortit une montre de son gousset, la regarda et reprit sa
course, Alice se leva d'un bond car, en un éclair, elle réalisa
qu'elle n'avait jamais vu un lapin avec un gousset et une montre à
en sortir. Dévorée de curiosité, elle le suivit à travers champs,
et eut juste le temps de le voir s'engouffrer dans un vaste terrier
sous la haie."
Pourquoi Alice s'étonnerait-elle alors de
rencontrer chemin faisant une Reine de Cœur, un Griffon, un
Chapelier, un Lièvre de Mars ou de prendre le thé chez les fous ?
C'est au pays des merveilles que l'a entraînée le lapin blanc, un
pays où elle ne cesse de changer de taille, et où tout peut
arriver.
Je vais pouvoir parler de cette petite merveille en trois temps : Tout d'abord, l'histoire et le côté conte. Ensuite, je parlerai du fait que ce soit une relecture et pour terminer mon avis sur ma première, toute première, lecture romanesque (et non nouvelle) en VO !!! ♥ (Qui fut au passage excellente.)
Alice au pays des merveilles est l'une (la) des histoires que j'aime le plus, qui est ma préférée. Elle a toujours été un personnage auquel j'ai pu m'identifier, petite, et même si plus grande elle reste un personnage que j'affectionne, j'ai eu un énorme plaisir à la relire !
Déjà, l'histoire est toujours autant excellente ! Cette univers fou et particulier m'a totalement fait voyager, m'a transporter dans une aventure rocambolesque. C'est vraiment un livre que je conseille, même s'il ne faut vraiment pas se poser de question..
En fait, je ne pense pas écrire mon avis sur l'histoire car pour ce qui me suivent savent qu'Alice est pour moi un incontournable qui ne cessera jamais de me faire rêver. Cependant, mon avis est disponible sur ma première lecture en français.
Cette fois-ci, j'ai pu le lire dans sa version originale et j'avoue avoir été franchement très surprise de la facilité que j'ai eu à comprendre ! Ce roman m'aura permis de comprendre beaucoup plus facilement certains mots, du vocabulaire. Je trouvais ça aussi exaltant de pouvoir lire les vrais mots de l'auteur, et de pouvoir comprendre tout aussi aisément. En fait, je me suis même beaucoup interrogée sur certains mots qu'a choisi l'auteur qui m'ont paru vraiment très étranges.
J'ai donc adoré ce livre, et je l'ai même beaucoup plus apprécié en anglais.
Tout d'abord, dans la traduction française j'ai eu la sensation et l'impression d'une Alice vraiment pénible, presque fatigante. Tandis que dans la version originale, je l'ai trouvé beaucoup plus curieuse, sympathique et mignonne. J'ai pu avoir mal compris, mais je la préfère largement ainsi, et cela me l'a fait aimer davantage !
Vous l'aurez compris, je n'ai absolument rien à reprocher à ce livre. J'ai adoré. Et ça ne changera ja-mais ! :D
2 / 15
C'est vraiment un classique qu'il faut que je lise ! Hop, WL !
RépondreSupprimerDans mon absurdité profonde, je viens de me rappeler qu'il était en VO dans ma PAL. Huem.
SupprimerMoi aussi, il faudrait bien que je lise ce classique ;) En fait, il faudrait carrément que je lise plus de contes, haha :P !!
RépondreSupprimerOn ne se lasse jamais des Contes ♥ (J'ai été élevée avec Disney, alors :P)
SupprimerUn classique qu'il faudrait que je lise un jour :)
RépondreSupprimerIl est vraiment super, on adore ou on déteste à mon avis ! ^^
SupprimerUn classique qu'il faudrait que je lise aussi...
RépondreSupprimer